森宝网络

为什么感觉日本人名字直译成中文又好看又好听?日本人名字都是中文

  这话说错了。事实上,日本人的名字有很多翻译过来后让人感到粗鄙,听起来很不雅观。

  大家看过《地下交通站》吧?里面有个日本人野尻太君。

  事实上,野尻这个姓并不是我国杜撰的,日本那边还真有。

  野尻在日语中读作のじり(nojiri)。尻在日语中的意思是末尾、尽头,因此这个名字从字面上应该理解为“旷野的尽头”。

  但如果翻译过来呢?尻是屁股的意思,野尻的字面意思是“野屁股”。请问,这个姓意思好吗?好听吗?

  再比如,创造了《哥斯拉》的日本人,你们知道是谁吗?

  本多豬四郎。

  在日语中,豬四郎读作いしろう(ishiro)。这个名字是组合而成的,由日语的“亥”(い)+“四郎”(しろう)组合而成。

  翻译过来,如果你的名字叫猪三、猪四的,你觉得好听吗?你觉得这个意义能被接受吗?

  总而言之,多看几个日语的名字,就知道日本人的名字古怪的有很多啊。

  日本人的名字我怎么觉得既不好看又不好听呢?日本文化本来就是从我国唐朝起流传去日本的,对日本影响很大,至今仍然是!

  日本人文字也沿用了汉字,后来自己搞了点如符号似的所谓假名,日本人名字基本上都能看懂,例子也不多说了,我倒觉得有点搞笑,什么:猪太郎,松尾,熊本,…!

  最令人窒息的叫:房屋中介!

  纯属个人观点,别无它意!

  日本深受汉文化的影响,汉字已成了日本文化的组成部分。日本人的名字直接用汉字,但读音与我们基本上不同。在日语中的汉字也与我们的汉字在语义上有联系,同多于异。所以日本人的名字在我们看来大多好看好听。当然也有不好的,如“犬养”之类。但中国姓或名,也有不好的,如姓“牛、马、羊”之类。

  多年前日本野尻眼镜在中国开店,引起舆论哗然。北京工商局吊了他的照,当时报纸标题是《京城拒绝野屁股》。采访的时候日本老板也委屈,他家一直姓这个姓,店面也一直叫这个,咋办?

  这姓咋样?好看好听不?

  谢谢邀请!不会是又好看又好听吧!日本搏击运动员:落水洋祐,对阵小胖位宁辉,被小胖涮成:落水羊肉。不光好听好看更好吃!

  谢谢邀请,我来回答一下这个问题。对提问者提出的问题表示不理解,一个中国人认为日本人名字既好看又好听,是一种耻辱,这是国人中部分人文化不自信的表现,说严重点就是精日现象,不可提倡。但就日本人姓名起源翻阅了有关资料,粗浅赘述如下:

  一、中国姓氏起源

  在我国,姓氏的起源可以追溯到人类原始社会的母系氏族制度时期,(距今约5500至一万年前)所以中国的许多古姓都是女字旁或底。姓是作为区分氏族的特定标志符号,如部落的名称或部落首领的名字。

  二、汉字是何时传人日本的

  古代的日本是没有文字的,直到东汉光武帝时就有汉字流传入日本,光武帝赠给日本的“委奴国王”金印,"委奴国王"四个就是汉字,这是我目前所知最早的...... 《后汉·东夷传》记载,建武中元二年(公元57年),倭奴国奉贡朝贺,光武帝赐以印绶。汉字传入日本之后,日本人才在汉字的基础上创造了自己的文字。早前,日本原有自己的语言,日本人把自己原有发音加在表意的汉字上,形成了一个较完整的语言系统。

  日本汉字出现得很晚,据中国正史《隋书》记载,直到七世纪日本还没有文字。一般认为,直到平安时期(公元794-1192年),日本才创造出片假名和平假名,从而慢慢有了自己的文字。

  三、日本人的姓氏由来及含义

  1、姓氏起源

  在日本的古代,氏、姓和名字是权势的象征,因此在名前面冠以官职称号是当时日本统治阶级的特权。而广大劳动人民一直没有姓,只有名。

  明治维新(公元1868年)以后,日本废除了封建的等级制度,到明治三年(公元1870年),日本政府决定:所有的平民百姓都可以给自己取姓。但是由于长期形成的习惯,许多人还不敢给自己取姓。为此,日本政府于明治八年(1875年)再次规定:所有的国民都必须有姓。从这时起,日本家家户户才都有了姓,子承父姓,妻随夫姓,世代相承,一直延续到今天。

  然而天皇家族是个个例。在日本天皇被认为是天神的后代,具有至高无上的权力,因而也就没必要有姓。不仅是天皇,就连皇后和天皇的子女也都没有姓。

  2、日本人姓氏的依据

  日本人是世界上姓最多的,非常杂乱。据统计,目前日本的姓约有十一万左右,其中最常见的有四百多个。

  日本人的姓均有一定的含义。以地名为姓是一大特征。例如:有的人住在山脚下,便以“山下”、”松下”或“山本”为姓;有的人住在水田边,便称“田边”、“田中”、“岸田”。日本人的姓有许多是以“村”字结尾的,如:西村、冈村、森村、木村等,这些姓最初都是来源于地名或村名。此外,还有许多姓是表示大自然现象、社会生活和思想意识的。上至日、月、星、辰下至花、鸟、鱼、虫,从职业住所到宗教信仰,几乎都可作姓。例如:高崎,意为岛屿的突出部分,大庭,是宫殿前的广场,白鸟、小熊是动物;若松、高杉是植物;高桥、乌居表示建筑物;小野寺、西园寺表示宗教信仰;服部、秦则是古时从中国经由朝鲜到日本定居的归化人(即移民)的姓。

  3、日本人名的含义

  日本人通过与中国文化交流精通汉语,起的名也同样摘取汉字中具有一定美好祝愿意义的字。例如:人名中的忠、孝、仁、义、礼、智、信等表示伦理道德;良、吉、喜、嘉等表示吉庆;龟、鹤、松、千代等表示长寿等。日本男子的名多表示威武、英俊、忠信等内容。如:黑田俊雄、奥野高广、和田英松等。有些名具有特定的纪念意义,如:山本五十六,“五十六”是因出生时其父年五十六岁而得名。日以排行为名也是男子起名的一个特征。如太郎、二郎、三郎、四郎等

  四、警惕“精日”现象,树立文化自信

  对于日本人的名字,其实质是汉语言文字在日本的一种传播的结果,还不如国人名字意义深远和考究。没感觉到日本人的名字既好看又好听,那种感觉既好看又好听的人,骨子里多少有一种“精日”思想,就连日本人的马桶盖都是最香的,尽管买回来一看原产地是中国的。

  在一次记者会上,王毅外长怒斥这一现象说:“精日”分子是“中国人的败类!”。

  “精日”是什么?“精日”是指精神上崇拜日本的一切,视自己为日本人的群体。

  “精日”分子其中的一个表现就是受日本文化产业浸染影响,对历史缺乏真实了解,或者不愿了解真实历史,对自己国家的文化不自信,思维思想出现了媚日倾向,对日本文化产生极度崇拜和认同心理,这是不对的,后果也是很严重的。

  以上回答如有不当请指正。

  清田、细江、仙波……

  确实听着雅致,但还有一种——犬养、猪口、鬼冢……

  这样的“画风”怎样?

  如果留心的话,你会发现日本人名字与中国人最大不同就是基本上没有重名的,为什么?因为日本人的姓氏太多了,据统计有整整56万个姓,是世界上姓氏最多的国家。

  古代日本人等级森严,平民是没有姓氏的,只有个“挂号”一样的“名”,后来允许老百姓起名取个“姓”了,大多数人都是文盲,只能找官府给自己录籍,也就是“造名”。

  于是乎,你要是上一点儿“小意思”,就能得到一个好姓名,如果没钱,那你以及子孙后代就真真倒了八辈子霉了。

  其实找好听名字很容易呀,多看看琼瑶作品,那上面的“好名字”绝对甜倒你的牙。

  日本人的名字是自然界直观的标志符号,如山、水丶木、田、等自然,平常,在人的习惯记忆和话语中很平易!

  提问用词不准确。

  日文中,凡是日本人的姓名,都不需要翻译,因为他们的姓名全部用汉字,你还需要翻译什么?直接复制过来就ok了。

  不只是人名,地名也是如此,首都在日文里面是“东京”,在中文里面也是“东京”。

  但是,如果在英文翻译为中文的时候涉及到日本人名地名就一定要小心!看到 Hiroshima你如果翻译成希若希吗肯定就要闹笑话,你必须把它还原为日文中的汉字(注意:汉字不等于中文!),那就是:“广岛”。

  好看又好听?那是你媚日的心情在作怪!当初译者译时挑好的汉字罢了。本人给你译译看:

  东条阴鸡,近痞文魔,缸从拧瓷,山崩污石流,土匪元鞋尔,板猿真死狼,蛊手拂,阿不鬼锈,小犬纯一狼,安悲进三…还不说什么犬养,鬼冢、鬼舔,好看好听吗?\

  司马相如、潘安、宋玉,卓文君、上官婉儿,杨玉环,纳兰性德、纳兰容若,欧阳若清,长孙嫣然.不提薛涛苏小小红拂绿珠刘燕歌,哪一个不是人靓名美!

  热爱我们汉文化,不要拿汉字及语词去美化別人。

  

为什么感觉日本人名字直译成中文又好看又好听?日本人名字都是中文

  

为什么感觉日本人名字直译成中文又好看又好听?日本人名字都是中文

未经允许不得转载:五金工具_五金配件_五金建材_机械设备-森宝五金网 > 为什么感觉日本人名字直译成中文又好看又好听?日本人名字都是中文

评论

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: